Dialetto Triestino " Alcune Parole "

Versione Completa   Stampa   Cerca   Utenti   Iscriviti     Condividi : FacebookTwitter
lorette
00giovedì 9 dicembre 2004 08:17
Alcune parole del dialetto triestino

Boba Minestrone, brodaglia. Voce onomatopeica di origine incerta..

Brenta Fortuna. Probabile origine prelatina.

Bubana Abbondanza, pacchia. Di origine incerta.

Caìa Spilorcio. Di probabile origine latina.

Caligher Calzolaio. Probabilmente dal latino caligarius.

Caligo Nebbia, difficoltà. Dal latino caligo (caligine).

Calipar Fumare. Varie ipotesi sull'origine.

Carega Sedia, sggiola. Di origine veneziana.

Cinciut Folletto, incubo notturno, senso d'oppressione; persona piccola, nanerottolo. Collegato a una credenza popolare di uno spirito maligno che si posa sul petto dei dormienti e li opprime (ci sono anche altre varianti). Interessante reliquia ladina. Evidentemente un derivato da cialcia (calcare, opprimere). "Te ga el cinciut?" = sei di cattivo umore, agitato?

Ciompo Monco, maldestro. Forse dal tedesco stumpf.

Clanz Sentiero, viottolo. Dallo sloveno klanec (strada in pendio, sentiero di montagna).

Clapa Gruppo, brigata. In friulano clape, in sloveno klapa.

Probabilmente dal latino capulare (prendere al laccio).

Clonz (klonz) Stivale da contadino, scarpaccia, stivale molto grosso. Dal tedesco Klots (zoccolo).

Cocal (cucal) Gabbiano, stupido, citrullo; si trova in tutta l'Italia settentrionale; probabilmebnte dal greco kaukalias.

Gnagno Grullo, ma anche persona di nazionalità greca.

Gnampolo Sempliciotto. Forse derivazione di "gnagno".

Mamolo Stupidello. Forse dal latino.

Mismas Zozza, guazzabuglio, cocktail. Anche fig. di confusione, andirivieni. Dal tedesco Misch-masch.

Momolo Sciocco, ingenuo, timido.

Mulo Ragazzo, fidanzato (anche al femminile). Varie ipotesi sull'origine, comunque dal latino mulus.

Mulon Ragazzaccio, discolo.

Mulza Cuscinetto di grasso. Dallo sloveno o serbo-croato mulica, diminutivo di mula (budella).

Mus Asino. Persona maleducata. "Va sul mus" = Va al diavolo. Origine incerta.

Nane Sciocco. Diminutivo di Giovanni.

Nane buseca Giovanni senza cervello. Buseca è di probabile origine araba, vuol dire budello, pancia, trippa, ma a Trieste si usa solo in questa frase ("te son un nane buseca").

Nonzolo sagrestano, chierichetto. Dal dialetto veneziano.

Pampel (pampele) Sciocco, citrullo. Probabilmente dal friulano o dal gallesanese.

Pedocin Pezzo da 10 soldi, moneta spicciola.

Pedocio Pidocchio, pidocchio di mare, mitilo, cozza.

Pedocio, pedocioso Pezzente, avaro. Dal tardo latino.

Pignata Pentola; tipo di mattone forato; conno. Accrescitivo di pigna.

Pimpinela Inconcludente, inetto. Di origine sconosciuta.

Piron Forchetta. Dal greco bizantino tò peiròuni, tò piròuni, a sua volta dal greco antico tò perònion (piccolo cavicchio, perno).

Pirulic Anche "pirulico". Termine piuttosto vago designante un oggetto molto piccolo che costituisce la parte terminale di qualcosa, anche una franza o un peluzzo, o un grumetto di peli, oppure frammentini di carta accartociati. "Pirulichi" = soldi.
Originariamente il termine significava "seme di carruba" e anche "carato". Dal latino pirulus diminutivo di pirum (pero).

Pisdrul Piccolino, gracile. Dal croato pizdulin (derivato da pizda).

Pìtima Persona noiosa, appicicaticcia.

Plafon Soffitto. Dal francese plafond o dal tedesco Plafond.

Pomigador Scansafatiche. Anche "pomigar" (battere la fiacca). Dal latino tardo.

Rumigar Ruminare, brontolare, rimuginare. Dal latino rumigare.

Sepa Seppia. Ferita, taglio. Di origine veneta.

Spàrgher (spacher, sparghered, spagher, spraghert, sparcher, sparhert, sparghet) Cucina a legna o a carbone.Dal tedesco Sparherd (focolare economico).

Susta Molla, serie di molle sotto il materasso.Di origine sconosciuta, forse dal greco exoste.

Tandul Sciocco. Forse di origine ebraica.

Tecia Tegame, teglia; cappello a teglia; anticamente "cunnus". Dal latino tegula (tegola, lastra per coprire).

Tumbano Stupido tonto, ignorante. Dall'antico tedesco tumb (sciocco).

Tumbaro Sciocco, tonto, ingenuo. Forse da un tumbano incrociatosi con tangaro.

Zavai Confusione, guazzabuglio, intrigo. Anche "zavaio". Da una radice, si crede, imitativa.

Zavaion Zabaglione. Anche savaion, zabaion. Accrescitivo di "zavai", penetrato anche nella lingua italiana e di qui passata al francese (e non viceversa!).

Zuf Confusione, rissa.

Maestropescatore
00venerdì 10 dicembre 2004 12:55
ti rispondo in triestino.....
sto' post xe' veramente coccolo!!!!!!!!!!!!!!!

ti sfido di trovare il significato di "coccolo"!!!!!!
ciao e grazie lorette[SM=g27836] [SM=g27836] [SM=g27836] [SM=x53598]

p.s. scusa Ancy ma è stata troppo simpatica quindi ..[SM=g27838] [SM=g27838]
[SM=x53611] [SM=x53611] [SM=x53611] [SM=x53611] [SM=x53611]
lorette
00venerdì 10 dicembre 2004 23:47
Re:

Scritto da: Maestropescatore 10/12/2004 12.55
ti rispondo in triestino.....
sto' post xe' veramente coccolo!!!!!!!!!!!!!!!

ti sfido di trovare il significato di "coccolo"!!!!!!
ciao e grazie lorette[SM=g27836] [SM=g27836] [SM=g27836] [SM=x53598]

p.s. scusa Ancy ma è stata troppo simpatica quindi ..[SM=g27838] [SM=g27838]
[SM=x53611] [SM=x53611] [SM=x53611] [SM=x53611] [SM=x53611]


non ho trovato il significato di " coccolo "[SM=x53606] [SM=x53606]
Ma credo voglia dire carino ,simpatico.[SM=x53607] [SM=g27835] [SM=x53609] [SM=g27811]
nicolaxx
00sabato 11 dicembre 2004 00:01
Ed il mitico vocabolo "mandi" che corrisponde ad un saluto che sentivo spesso a Udine si usa dire anche a Trieste? ma da dove proviene?
[SM=x53598] [SM=x53598]
nicolaxx

ANCIENTMYND
00domenica 12 dicembre 2004 18:14
Mandi, contrazione di “nelle mani di Dio”, è la forma di saluto più frequente tra le genti che parlano il Friulano.
anch'io se mi ci metto trovo [SM=x53604] [SM=x53604] [SM=x53604] [SM=x53604] [SM=x53604] [SM=x53604] [SM=x53604]
ciao ciao[SM=x53598] [SM=x53598] [SM=x53598] [SM=x53598]
blufishing
00lunedì 13 dicembre 2004 09:18
io invece vi sfido a trovare il significato di "STRAMAZO" [SM=x53607] [SM=x53607]
pescostrano
00lunedì 13 dicembre 2004 12:53
data la solita abitudine alla elusione delle doppie, "STRAMAZO" potrebbe dirsi di fattore fisico alterante [SM=x53605] [SM=x53605] [SM=x53605] delle normocondizioni [SM=x53618] [SM=x53618] [SM=x53618] allorchè un uomo sulla 40ina[SM=x53629] [SM=x53629] [SM=x53629] , ormai in letargo per quanto concerne gli appetiti sessuali con la moglie[SM=x53634] [SM=x53634] [SM=x53634] , intravede una "mitica gnocca" [SM=x53619] [SM=x53619] [SM=x53619] (esempio Megane Gale), palesarsi al proprio cospetto in atteggiamenti lascivi [SM=x53599] [SM=x53599] [SM=x53599] che danno origine, appunto, a circolazione sanguinia verso certe zone del corpo che rigonfiano oltremodo le parti inferiori[SM=g27816] [SM=g27816] , donde .... m'è venuto uno "STRAMAZO" ???[SM=x53611] [SM=x53611] [SM=x53611]


[SM=x53604] [SM=x53604] [SM=x53604] [SM=x53604] [SM=x53604] [SM=x53604]
ANCIENTMYND
00lunedì 13 dicembre 2004 13:03
Re:

Scritto da: blufishing 13/12/2004 9.18
io invece vi sfido a trovare il significato di "STRAMAZO" [SM=x53607] [SM=x53607]


niente di più facile caro il mio africano:
vedere in questo sito .....ciap:
http://www.istrianet.org/istria/linguistics/istroveneto/tc2002.htm
e se nun ce credi un piccolo incollo....ricìap:

Etimologie le più varie anche per «stramazo», ossia il materasso

Per dormire sonni tranquilli bisogna studiare il «paion»

Delle grandi pulizie di Pasqua, un tempo, faceva parte - ma non tutti gli anni, essendo un'operazione che richiedeva l'intervento d'uno del mestiere - la scardassatura della lana di cui erano imbottiti i materassi. I quali, a Trieste, in Istria e in tutto il Veneto, sono meglio conosciuti come «stramazi», parola che, in passato, nella forma «stramazzo» o «stramaccio» era accolta anche dai vocabolari della buona lingua.

L'origine del termine sembra, di primo acchito, facilmente identificabile, se si pensa che, in campagna, una volta si dormiva su sacconi riempiti di paglia (donde il pagliericcio e il nostro «paion») ma altresì di fieno e foglie secche, ossia di «strame», lo stesso con cui, nelle stalle, si fanno le lettiere, parenti linguisticamente non lontane dei nostri letti. Non si creda di potersela cavare con tanta semplicità: alcuni glottologi accettano bensì la componente «strame», però la vogliono incrociare con un arcaico «materazzo»; altri, addirittura considerando «stramazzo» una metatesi di materasso, parola derivante dall'arabo «martraha», equivalente a «cosa gettata, cuscino».

A questo punto uno si domanda se ci sia lo zampino degli arabi anche nel verbo «stramazzare» così prossimo, almeno in apparenza, agli «stramazi» ed ecco che, inaspettatamente si trova a fare i conti con due opposte scuole di pensiero. Per la massima autorità in materia, il «Dizionario etimologico italiano», «lo sviluppo semantico di stramazzo» è per l'appunto «gettarsi sul materasso», mentre lo Zingarelli e altri attendibili vocabolari danno per certo che quel verbo deriva da «mazza» e significa «essere abbattuto da un colpo» della medesima.

Per dormire sonni più tranquilli è forse il caso di lasciar da parte lo stramazzo e tornare al vecchio «paion».


sarò vecchietto ma la rete la sò usare.......io[SM=x53611] [SM=x53611] [SM=x53612] [SM=x53612] [SM=x53620] [SM=x53620] [SM=x53620] [SM=x53604] [SM=x53604] [SM=x53604] [SM=x53604]
ciao ciao[SM=g27836] [SM=g27836] [SM=g27836] [SM=x53598] [SM=x53598]

Maestropescatore
00lunedì 13 dicembre 2004 14:13
Re: Re:

Scritto da: lorette 10/12/2004 23.47

non ho trovato il significato di " coccolo "[SM=x53606] [SM=x53606]
Ma credo voglia dire carino ,simpatico.[SM=x53607] [SM=g27835] [SM=x53609] [SM=g27811]


hai quasi preso nel segno anche se il "coccolo" raggruppa tanti termini (ed emozioni) che a scriverle non ci si riesce ma provo a semplificare:
il "coccolo" puo' essere dato o ad una persona o ad un'azione o a una cosa che sia allo stesso tempo: bella, carina, simpatica, emozionante, sensibile, insomma un po' di tutto e di piu'!!!!!

di solito lo si da non a caso ma per identificare una "bella persona"!!!!!![SM=x53598] [SM=x53598]
lorette
00lunedì 13 dicembre 2004 15:05
Re: Re: Re:

Scritto da: Maestropescatore 13/12/2004 14.13

hai quasi preso nel segno anche se il "coccolo" raggruppa tanti termini (ed emozioni) che a scriverle non ci si riesce ma provo a semplificare:
il "coccolo" puo' essere dato o ad una persona o ad un'azione o a una cosa che sia allo stesso tempo: bella, carina, simpatica, emozionante, sensibile, insomma un po' di tutto e di piu'!!!!!

di solito lo si da non a caso ma per identificare una "bella persona"!!!!!![SM=x53598] [SM=x53598]



Intuivo che "coccolo" volesse dire molto di piu....assieee carinissimo!!!!![SM=g27835] [SM=g27835] [SM=g27835]
lorette
00lunedì 13 dicembre 2004 15:32

parole e significato triestino
in vignette!!!!!


[SM=g27835] [SM=g27836] [SM=g27835] [SM=g27836] [SM=g27835] [SM=g27836] [SM=g27835]


<body>


LORETTE

L'uomo e' cacciatore; la donna pescatrice.
</body>

[Modificato da lorette 13/12/2004 15.33]

[Modificato da lorette 13/12/2004 15.37]

lorette
00lunedì 13 dicembre 2004 15:40
parole e significato triestino
in vignette!!!!!

[SM=g27835] [SM=g27836] [SM=g27835] [SM=g27836] [SM=g27835] [SM=g27836] [SM=g27835] [SM=g27836]


lorette
00lunedì 13 dicembre 2004 15:45
parole e significato triestino
in vignette!!!!!
[SM=g27835] [SM=g27836] [SM=g27835] [SM=g27836] [SM=g27835] [SM=g27836] [SM=g27835]



lorette
00lunedì 13 dicembre 2004 15:48
parole e significato triestino
in vignette!!!!!


[SM=g27835] [SM=g27836] [SM=g27835] [SM=g27836] [SM=g27835] [SM=g27836] [SM=g27835] [SM=g27836]

lorette
00lunedì 13 dicembre 2004 15:51
parole e significato triestino
in vignette!!!!!


[SM=g27835] [SM=g27836] [SM=g27835] [SM=g27836] [SM=g27835] [SM=g27836] [SM=g27835]


Maestropescatore
00lunedì 13 dicembre 2004 17:50
dopo queste vignette mi sa' che andrea ti dovra' consegnare oltre alle chiavi della citta'(meritatissime!!!)......... anche l'accento tipica dei triestini ...... (non so' se ti fara' piacere..... visto che è un misto tra la cadenza veneta ed un dialetto privo di doppie!!!!)

piccolo test cosa vuol dire :
"te ga una bela sbatola"!!!!!!

mi è stato suggerito da Ladyqueen che ti saluta !!!![SM=x53598] [SM=x53598]
lorette
00martedì 14 dicembre 2004 01:34
Re:

Scritto da: Maestropescatore 13/12/2004 17.50
dopo queste vignette mi sa' che andrea ti dovra' consegnare oltre alle chiavi della citta'(meritatissime!!!)......... anche l'accento tipica dei triestini ...... (non so' se ti fara' piacere..... visto che è un misto tra la cadenza veneta ed un dialetto privo di doppie!!!!)

piccolo test cosa vuol dire :
"te ga una bela sbatola"!!!!!!

mi è stato suggerito da Ladyqueen che ti saluta !!!![SM=x53598] [SM=x53598]



Ccontracambio Maestropescatore [SM=g27835] [SM=g27836]
Grassie del saluto Ladyqueen [SM=g27835] [SM=g27836]

forse vuol dire questo:
"tu hai una bella parlantina "

Sbatola (s.f.) parlantina
esempio di frase:
"Quel ga una sbatola che no finissi più"
[SM=x53607] [SM=g27835] [SM=x53607] [SM=g27835]


Maestropescatore
00martedì 14 dicembre 2004 12:00
Re: Re:

Scritto da: lorette 14/12/2004 1.34


Ccontracambio Maestropescatore [SM=g27835] [SM=g27836]
Grassie del saluto Ladyqueen [SM=g27835] [SM=g27836]

forse vuol dire questo:
"tu hai una bella parlantina "

Sbatola (s.f.) parlantina
esempio di frase:
"Quel ga una sbatola che no finissi più"
[SM=x53607] [SM=g27835] [SM=x53607] [SM=g27835]




ahahahahahah
ottimo "fra ciaccoloni se capimo"!!!!!!!!!!!!![SM=x53598] [SM=g27838] [SM=g27836] [SM=x53607]
Questa è la versione 'lo-fi' del Forum Per visualizzare la versione completa clicca qui
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 03:46.
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com